Prevod od "nebudete tomu" do Srpski

Prevodi:

nećete vjerovati

Kako koristiti "nebudete tomu" u rečenicama:

Kapitáne, nebudete tomu věřit, ale to selhání systémů má na svědomí Seska.
Neæete vjerovati, ali kaskadne kvarove prouzroèila je Seska.
Nebudete tomu věřit, ale čekám tu na dostavník.
Vjerovali ili ne, èekam poštansku koèiju!
Nebudete tomu věřit, ale včera večer jsem bezcitně terorizoval jednu mladou dámu.
Ne bi verovali, ali upravo sinoæ ja sam sebe zatekao kako terorišem mladu damu.
Nebudete tomu věřit, ale přemýšlela jsem nad způsoby, jak zabít Andreho Trocharda.
Znam da neæete verovati... ali sam razmišljala o razlièitim naèinima da ubijem Andre Trošara.
Nebudete tomu věřit, ale tohle je plukovník Giraud, politický poradce Napoleona.
Neæete verovati.. ali, ova karikatura je pukovnik Žiro, je Napoleonov politièki savetnik.
Kapitáne, nebudete tomu věřit, ale všechno to bylo jen nedopatření.
Kapetane, možda neæete povjerovati ali sve ono što se dogaðalo bilo je nenamjrno.
Nebudete tomu věřit, ale jsme pozváni na oslavu 4. července.
Neæeš verovati, ali smo pozvani na zabavu za 4.
Nebudete tomu věřit, ale přišla na mé narozeniny!
Možete li da poverujete da je stigla na moj roðendan?
Nebudete tomu věřit, ale pamatuji si na svou obřízku.
Neæete verovati, ali seæam se mog obrezivanja.
Nebudete tomu věřit, ale první film, který jsem viděla... byl vašeho přítele...
Neæeš verovati koji je prvi film kog sam ikad gledala. Od tvog prijatelja...
Nebudete tomu věřit, ale v tom klipu nezpívám já.
Slušajte, neæete verovati. Ono u spotu ne pevam ja.
Nebudete tomu věřit, ale vaše děti si uvnitř hrají.
Neæete verovati, ali deca se igraju unutra.
Teda, lidi, nebudete tomu věřit, ale Phoebe se líbala s Laurenem.
Nikad mi neæete poverovati ali Phoebe je bila sa Ralph Laurenom.
Asi, "Ahoj, nebudete tomu věřit, co se stalo..."
Pa, znaš... Pogodite šta se dogodilo.
Tak jsem šla do obchoďáku a nebudete tomu věřit. Byly tam obě!
I odem ja u tržnjak, i, neæete verovati - obe su se pojavile!
Musím vám něco oznámit, je to velká událost... je to báječné a nebudete tomu věřit.
Imam da objavim nešto veliko... I fantastièno i neverovatno.
Nebudete tomu věřit, ale nechtěla jsem Dicka zabít.
Neæete vjerovati, no nisam kanila ubiti Dicka.
Nebudete tomu věřit, ale já jsem chtěl být učitelem.
Zamisli, ja sam htio biti uèitelj.
Nebudete tomu věřit, ale mám s tímhle systémem zkušenosti. Větší než stepující odbornice na výbušniny.
Verovala ili ne, imam nekog iskustva sa ovim sistemima, sigurno više nego, recimo, struènjak za eksplozive koji stepuje u slobodno vreme.
Nebudete tomu věřit, když vám to řeknu.
Ne bi mi poverovali i da vam kažem
Nebudete tomu věřit, ale ten chlápek, co vyskočil z okna?
Neæete to verovati, ali, um, èovek koji je skoèio kroz prozor?
Nebudete tomu věřit, ale v Chicagu je krupobití.
Neæete poverovati, Ali u Èhicago_u je oluja sa gradom.
Nebudete tomu věřit. Ale předtím tohle byla kavárna. A tohle byly naše židle.
Neces verovati ali pre nekoliko godina to su bile nase stolica.
Nebudete tomu rozumět, ale dostanete to.
Ne razumeš to, ali æeš dobiti.
Tedy, nebudete tomu věřit, ale občas jsem tak zaměstnaný prací a napadáním zákona o zdravotní péči, že se někdy prostě zapomínám, víte, odvázat a trochu se pobavit.
Знaтe нaрoдe, нeћeтe пoвeрoвaти, aли тoликo сe изгубим у пoслу и бoрби прoтив зaкoнa o здрaвствeнoj зaштити дa пoнeкaд зaбoрaвим дa сe, знaтe, oпустим и зaбaвим.
Kluci, nebudete tomu věřit, ale vím, kdo je zloděj.
Momci, neæete mi verovati, ali znam ko je lopov.
Nebudete tomu věřit, ale dnes jsme něco vydělali.
Neæete verovati, danas smo imali zaradu.
Nebudete tomu věřit, ale mám zprávu od Freda.
Neæete verovati, ali dobio sam poruku od vašeg sina Freda.
Nebudete tomu věřit, ale existují země, kde tím nejpřitažlivějším místem pro trávení času není nákupní centrum, ale škola.
Nećete verovati, ali postoje države gde najprivlačnije mesto nije tržni centar nego škola.
0.66547894477844s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?